Aller au contenu principal

Lori Saint-Martin

Lori Saint-Martin

Autrice | Auteur

Nouvelliste, romancière, essayiste, professeure de littérature à l’Université du Québec à Montréal, Lori Saint-Martin a signé avec Paul Gagné plus de cent vingt traductions circulant aussi bien en Europe qu’au Québec. Elle traduit aussi de l’espagnol. Ses livres les plus récents sont Pour qui je me prends (2020) et Un bien nécessaire : éloge de la traduction (2022), parus au Boréal.

Lori
Saint-Martin
Statut du collaborateur
Autrice | Auteur
Collaboratrice | Collaborateur

Nouvelliste, romancière, essayiste, professeure de littérature à l’Université du Québec à Montréal, Lori Saint-Martin a signé avec Paul Gagné plus de cent vingt traductions circulant aussi bien en Europe qu’au Québec. Elle traduit aussi de l’espagnol. Ses livres les plus récents sont Pour qui je me prends (2020) et Un bien nécessaire : éloge de la traduction (2022), parus au Boréal.

Article de la revue
Ouvrage critiqué